2 Samuel 16:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og han kastet stein både etter kongen og alle hans menn, enda hele hæren og alle krigsheltene gikk med ham både på høyre og venstre side.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og kasta stein etter David og alle kongstenarane, endå heile heren og det djervaste stridsfolket gjekk på båe sidor av kongen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og kastet med sten efter David og alle kong Davids tjenere, mens alt folket og alle de djerveste krigsmenn gikk med ham, både på høire og venstre side.
Norwegian 1938
og kasta med stein etter David og alle tenarane åt kong David, medan alt folket og alle dei djervaste stridsmennene gjekk med han, sume på høgre og sume på vinstre sida.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og kastet stein både etter kongen og alle hans menn, enda hele hæren og alle krigerne gikk med ham både på høyre og venstre side.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og han kasta stein både etter kongen og alle mennene hans, endå heile hæren og alle krigsheltane gjekk med han, somme på høgre og somme på venstre sida.
Norwegian BGO
Og han kastet steiner på David og på alle tjenerne til kong David mens hele hæren og alle krigerne gikk ved Davids høyre og venstre side.
Norwegian N 78 BM
og kastet stein både etter kongen og alle hans menn, enda hele hæren og alle krigerne gikk med ham både på høyre og venstre side.
Norwegian N 78 NN
og kasta stein både etter kongen og alle mennene hans, endå heile hæren og alle krigarane gjekk med han, somme på høgre og somme på venstre sida.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og kastet stein etter David og alle kong Davids tjenere, enda alt folket og alle de djerveste krigsmennene gikk med ham, både på høyre og venstre side.