2 Samuel 16:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Abisjai, sønn av Seruja, til kongen: «Hvorfor skal en slik død hund få lov til å forbanne min herre kongen? La meg få gå bort og hugge hodet av ham.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Abisai Serujason spurde kongen: «Kvifor skal den daude hunden der hava lov å banna deg, herre konge? Lat meg fara dit og hogga hovudet av honom!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Abisai, Serujas sønn, til kongen: Hvorfor skal denne døde hund banne min herre kongen? La mig gå der bort og slå hodet av ham!
Norwegian 1938
Då sa Abisai Serujason til kongen: Kvifor skal denne daude hunden banna deg, herre konge? Lat meg få ganga burt og slå hovudet av han!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Abisjai, sønn av Seruja, til kongen: «Hvorfor skal en slik død hund få lov til å forbanne deg, herre konge? La meg få gå bort og hogge hodet av ham.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Abisjai, son til Seruja, til kongen: «Kvifor skal denne daude hunden forbanna min herre kongen? Lat meg få gå bort og hogga hovudet av han.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa Abisjai, Serujas sønn, til kongen: «Hvorfor lar du den døde hunden forbanne deg slik, herre konge? La meg få hogge hodet av ham!» Men kongen svarte: «Min egen sønn prøver jo å ta livet mitt. Hvor mye mer vil ikke da denne benjaminitten gjøre det? La ham være i fred, og bare la ham forbanne! For dette har Herren befalt ham. Kanskje Herren vil se til meg i min nød, og at Han vil la det gå godt med meg. Det er ikke sikkert denne forbannelsen vil ha noen virkning.»
Norwegian BGO
Da sa Abisjai, Serujas sønn, til kongen: «Hvorfor skal denne døde hunden forbanne min herre kongen? La meg gå dit bort og hogge hodet av ham!»
Norwegian N 78 BM
Da sa Abisjai, sønn av Seruja, til kongen: «Hvorfor skal en slik død hund få lov til å forbanne deg, herre konge? La meg få gå bort og hogge hodet av ham.»
Norwegian N 78 NN
Då sa Abisjai Serujason til kongen: «Kvifor skal denne daude hunden forbanna deg, herre konge? Lat meg få gå bort og hogga hovudet av han.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Abisjai, Serujas sønn, til kongen: Hvorfor skal denne døde hunden få lov til å forbanne min herre kongen? La meg gå dit bort og hogge hodet av ham!