2 Samuel 17:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da mennene til Absalom kom inn i huset til kona og spurte etter Ahimaas og Jonatan, svarte hun: «De gikk over bekken.» Mennene lette etter dem uten å finne dem, og så vendte de tilbake til Jerusalem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då tenarane åt Absalom kom inn i huset til kona og spurde etter Ahima’as og Jonatan, svara ho: «Dei gjekk yver den vesle bekken der.» Dei leita, men fann inkje, og snudde so heim att til Jerusalem.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da så Absaloms tjenere kom inn i huset til konen og spurte: Hvor er Akima'as og Jonatan? svarte konen: De gikk over den lille bekken her. Så lette de efter dem, men fant dem ikke og vendte så tilbake til Jerusalem.
Norwegian 1938
Då so mennene hans Absalom kom inn i huset til kona og spurde etter Akima'as og Jonatan, svara ho: Dei gjekk yver den vesle bekken her. So leita mennene, men fann dei ikkje og for attende til Jerusalem.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da så mennene til Absalom kom inn i huset til konen og spurte etter Akima'as og Jonatan, svarte hun: «De gikk over bekken.» Mennene lette etter dem uten å finne dem, og så vendte de tilbake til Jerusalem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då så mennene til Absalom kom inn i huset til kona og spurde etter Ahimaas og Jonatan, svara ho: «Dei gjekk over bekken.» Så leita mennene, men fann dei ikkje og fór attende til Jerusalem.
Norwegian BGO
Da Absaloms tjenere kom til kvinnen i huset, sa de: «Hvor er Ahima’as og Jonatan?» Da sa kvinnen til dem: «De har gått over bekken der.» Og da de hadde lett og ikke kunne finne dem, vendte de tilbake til Jerusalem.
Norwegian N 78 BM
Da så mennene til Absalom kom inn i huset til konen og spurte etter Akima’as og Jonatan, svarte hun: «De gikk over bekken.» Mennene lette etter dem uten å finne dem, og så vendte de tilbake til Jerusalem.
Norwegian N 78 NN
Då så mennene til Absalom kom inn i huset til kona og spurde etter Akima’as og Jonatan, svara ho: «Dei gjekk over bekken.» Så leita mennene, men fann dei ikkje og fór attende til Jerusalem.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da så Absaloms tjenere kom inn i huset til konen og spurte: Hvor er Akima’as og Jonatan? - svarte konen: De gikk over den lille bekken her. Så lette de etter dem, men fant dem ikke og vendte så tilbake til Jerusalem.