2 Samuel 18:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men om jeg hadde gjort denne ugjerningen, ville den ikke ha blitt skjult for kongen, og du hadde nok holdt deg unna.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og hadde eg gjort svik mot hans liv - for ingen ting vert løynd for kongen - so vilde du halde deg utanfor.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men om jeg hadde gått svikefullt frem og tatt hans liv, så blir jo ingen ting skjult for kongen, og du vilde nok holde dig unda.
Norwegian 1938
Men hadde eg fare løynskt åt og teke livet hans, so kunde det ikkje dyljast for kongen, det meir enn anna, men du kom nok til å halda deg undan.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men om jeg hadde gått fram med svik og tatt hans liv, så ville det ikke ha blitt skjult for kongen, og du hadde nok holdt deg unna.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men hadde eg fare fram med denne ugjerninga, så hadde ho ikkje vorte løynd for kongen, og du hadde nok halde deg unna.»
Norwegian BGO
Hvis jeg hadde gjort noe annet, ville jeg gått fram med svik mot min egen sjel. For det er ingenting som blir holdt skjult for kongen, og du ville selv ha vendt deg mot meg.»
Norwegian N 78 BM
Men om jeg hadde gått fram med svik og tatt hans liv, så ville det ikke ha blitt skjult for kongen, og du hadde nok holdt deg unna.»
Norwegian N 78 NN
Men hadde eg fare fram med svik og teke livet av han, så hadde det ikkje kunna døljast for kongen, og du hadde nok halde deg unna.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om jeg hadde gått svikefullt fram og tatt hans liv, så blir jo ingenting skjult for kongen. Og du ville nok holde deg unna!