2 Samuel 18:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ahimaas, sønn av Sadok, sa til Joab: «La meg få løpe og bringe kongen de gode nyhetene at HERREN har hjulpet ham til hans rett og fridd ham fra fiendene.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ahima’as Sadoksson sagde: «Lat meg skunda meg og melda kongen fagnadtiendi, at Herren hev hjelpt honom til retten sin mot uvenerne sine!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Akima'as, Sadoks sønn, sa til Joab: La mig få springe avsted til kongen med det gledelige budskap at Herren har hjulpet ham til hans rett mot hans fiender!
Norwegian 1938
Akima'as Sadoksson sa til Joab: Lat meg få springa av stad og bera det fagnadbodet til kongen at Herren hev hjelpt han so han hev fenge retten sin mot uvenene sine!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Akima'as, sønn av Sadok, sa til Joab: «La meg få løpe og bringe kongen det gode budskapet at Herren har hjulpet ham til hans rett og fridd ham fra fiendene.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ahimaas, son til Sadok, sa til Joab: «Lat meg få springa til kongen med den gode bodskapen at HERREN har hjelpt han til hans rett og fria han frå fiendane.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så sa Akima’as, Sadoks sønn: «La meg nå løpe av sted og bringe nyheten til kongen om hvordan Herren har gitt ham hevn over fiendene.» Joab svarte: «Du skal ikke gå med nyheten i dag. Du skal få gå med nyheten en annen dag, for i dag er kongens sønn død.» Men så sa Joab til en mann fra Kusj: «Gå og fortell kongen hva du har sett.» Lydig sprang han av sted.
Norwegian BGO
Så sa Ahima’as, Sadoks sønn: «La meg nå løpe av sted og bringe nyheten til kongen om hvordan Herren har gitt ham hevn over fiendene hans.»
Norwegian N 78 BM
Akima’as, sønn av Sadok, sa til Joab: «La meg få løpe og bringe kongen det gode budskapet at Herren har hjulpet ham til hans rett og fridd ham fra fiendene.»
Norwegian N 78 NN
Akima’as Sadoksson sa til Joab: «Lat meg få springa til kongen med den gode bodskapen at Herren har hjelpt han til hans rett og fria han frå fiendane.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Akima’as, Sadoks sønn, sa til Joab: La meg få springe av sted til kongen med det gledelige budskapet at Herren har fridd ham ut av hans fienders hånd!