2 Samuel 19:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Absalom, som vi salvet til konge over oss, er falt i krigen. Hvorfor gjør dere nå ingenting for å hente kongen hjem igjen?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Absalom, som me salva til konge yver oss, han er drepen i krigen. Kvifor drygjer de då med å få kongen attende?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Absalom, som vi hadde salvet til konge over oss, er død i krigen; hvorfor sier I da ikke et ord om å føre kongen tilbake?
Norwegian 1938
men Absalom, som me hadde salva til konge yver oss, er fallen i striden. Kvifor segjer de då ikkje eit ord um å henta kongen heim att?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Absalom, som vi salvet til konge over oss, er falt i striden. Hvorfor gjør dere nå ingenting for å hente kongen hjem igjen?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Absalom, som vi salva til konge over oss, er fallen i krigen. Kvifor gjer de då ingenting for å henta kongen heim att?»
Norwegian BGO
Men Absalom, som vi gjorde til den salvede over oss, døde i striden. Hvorfor sier dere da ingenting om å bringe kongen tilbake?»
Norwegian N 78 BM
Men Absalom, som vi salvet til konge over oss, er falt i striden. Hvorfor gjør dere nå ingenting for å hente kongen hjem igjen?»
Norwegian N 78 NN
Men Absalom, som vi salva til konge over oss, er fallen i striden. Kvifor gjer de då ingen ting for å henta kongen heim att?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Absalom, som vi hadde salvet til konge over oss, er død i krigen. Hvorfor sier dere da ikke et ord om å hente kongen tilbake?