2 Samuel 19:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Nå satte de over ved vadestedet for å hjelpe kongens familie over og stå til tjeneste for dem. Med det samme kongen skulle gå over Jordan, falt Sjimi, sønn av Gera, ned for ham
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei ferja yver og førde kongslyden yver, og heldt på å ferja so som kongen ynskte. Sime’i Gerason fall å gruve for kongen då han skulde fara yver Jordan.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og ferjen fór over elven for å føre kongens hus over og være til hans rådighet i alle ting. Men Sime'i, Geras sønn, falt ned for kongen da han skulde fare over Jordan;
Norwegian 1938
Og ferja for yver åi og skulde føra kongsfolket yver og vera til bruk for kongen so som han ynskte. Då kongen skulde fara yver Jordan, fall Sime'i Gerason på kne for han
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå satte de over ved vadestedet for å hjelpe kongens familie over og stå til tjeneste for ham. Med det samme kongen skulle gå over Jordan, falt Sjimi, sønn av Gera, ned for ham
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
No sette dei over vadestaden for å hjelpa kongefamilien over og stå til teneste for dei. Med det same kongen skulle fara over Jordan, fall Sjimi, son til Gera, ned for han
Norwegian BGO
Så gikk en ferge over for å frakte kongens hus og for å gjøre det han syntes godt om. Sjimi, Geras sønn, kom og falt ned foran kongen idet han skulle sette over Jordan.
Norwegian N 78 BM
Nå satte de over ved vadestedet for å hjelpe kongens familie over og stå til tjeneste for ham. Med det samme kongen skulle gå over Jordan, falt Sjimi, sønn av Gera, ned for ham
Norwegian N 78 NN
No sette dei over vadet, for dei ville hjelpa kongsfolket over og stå til teneste for dei. Med det same kongen skulle fara over Jordan, fall Sjimi Gerason ned for han
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og de satte over elven for å føre kongens hus over og være til hans rådighet i alle ting. Men Sjime’i, Geras sønn, falt ned for kongen da han skulle fare over Jordan.