2 Samuel 19:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den dagen ble seiersgleden vendt til sorg for hele folket; for også de fikk snart vite at kongen sørget over sønnen sin.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sigeren vart soleis umskift til ei stor folkesorg den dagen. For herfolket høyrde gjete den dagen at kongen bar sorg for son sin.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og seieren blev den dag til sorg for alt folket, fordi folket den dag fikk høre at kongen var bedrøvet over sin sønn.
Norwegian 1938
Sigeren vart den dagen til ei sorg for heile folket, for di dei den dagen fekk høyra at kongen sytte son sin so sårt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da ble seiersgleden til sorg for hele folket; for også de fikk snart vite at kongen sørget over sønnen sin.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den dagen vart sigersgleda til sorg for heile folket; for dei òg fekk snart vita at kongen sørgde over sonen sin.
Norwegian BGO
Slik ble seieren den dagen vendt til sorg for hele folket. For folket hørte det ble sagt den dagen: «Kongen sørger over sin sønn.»
Norwegian N 78 BM
Da ble seiersgleden til sorg for hele folket; for også de fikk snart vite at kongen sørget over sønnen sin.
Norwegian N 78 NN
Då vart sigersgleda til sorg for heile folket; for dei òg fekk snart vita at kongen syrgde over son sin.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og seieren ble denne dagen til sorg for hele folket, fordi folket denne dagen fikk høre at kongen sørget over sønnen sin.