2 Samuel 19:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hele hæren gikk over Jordan. Og da kongen var klar til å dra, kysset han Barsillai til avskjed og velsignet ham. Så vendte Barsillai hjem igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So gjekk alt folket yver Jordan; og kongen sjølv gjekk yver. Kongen kysste Barzillai og tok farvel med honom. Og so vende han heim att.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så drog da alt folket over Jordan, og kongen drog over; og kongen kysset Barsillai, og Barsillai velsignet ham og vendte tilbake til sitt hjem.
Norwegian 1938
So for alt folket yver Jordan, og kongen sjølv for yver. Han kysste Barsillai, og Barsillai velsigna han og for heim att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mens hele hæren gikk over Jordan, ble kongen stående. Han kysset Barsillai og velsignet ham. Så vendte Barsillai hjem igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Heile hæren sette over Jordan. Og då kongen var klar til å gå over, kyste han Barsillai til avskil og velsigna han. Så fór Barsillai heim att.
Norwegian BGO
Så dro hele folket over Jordan. Da kongen hadde kommet over, kysset kongen Barsillai og velsignet ham. Han vendte tilbake til sitt eget sted.
Norwegian N 78 BM
Mens hele hæren gikk over Jordan, ble kongen stående. Han kysset Barsillai og velsignet ham. Så vendte Barsillai hjem igjen.
Norwegian N 78 NN
Så sette heile hæren over Jordan, men kongen vart ståande. Han kyste Barsillai og velsigna han, og Barsillai fór heim att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så dro alt folket over Jordan, og kongen dro over. Kongen kysset Barsillai, og Barsillai velsignet ham og vendte tilbake til hjemmet sitt.