2 Samuel 2:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dit kom mennene fra Juda og salvet David til konge over Judas hus. Da David fikk høre at det var mennene i Jabesj i Gilead som hadde begravet Saul,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då kom Juda-folket dit og salva David til konge yver Juda-ætti. Då David fekk høyra at det var folket i Jabes i Gilead som hadde gravlagt Saul,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da kom Judas menn dit og salvet David til konge over Judas hus. Så kom det nogen og fortalte David at det var mennene i Jabes i Gilead som hadde begravet Saul.
Norwegian 1938
Då kom Juda-mennene dit og salva David til konge yver Juda-ætti. Då David fekk høyra at det var folket i Jabes i Gilead som hadde gravlagt Saul,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dit kom mennene fra Juda og salvet David til konge over Judas stamme. Da David fikk høre at det var mennene i Jabesj i Gilead som hadde begravet Saul,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dit kom Juda-mennene og salva David til konge over Judas hus. Då David fekk høyra at det var mennene i Jabesj i Gilead som hadde gravlagt Saul,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Mennene fra Juda kom dit, og der salvet de David til konge. De fortalte David at det var mennene i Jabesj i Gilead som hadde begravd Saul. Da sendte David noen budbærere til mennene i Jabesj i Gilead med denne meldingen: «Dere er velsignet av Herren, fordi dere har vist Saul, deres herre, godhet og respekt ved å begrave ham. Måtte Herren velsigne dere med godhet, styrke og mot fordi dere gjorde dette, og jeg vil også gjøre godt mot dere. Nå er deres herre, Saul, død, men jeg er blitt salvet til konge over Judas slekter.»
Norwegian BGO
Dit kom mennene fra Juda, og der salvet de David til konge over Judas hus. De talte til David og sa: «Det var mennene i Jabesj i Gilead som begravde Saul.»
Norwegian N 78 BM
Dit kom mennene fra Juda og salvet David til konge over Judas stamme. Da David fikk høre at det var mennene i Jabesj i Gilead som hadde begravet Saul,
Norwegian N 78 NN
Dit kom Juda-mennene og salva David til konge over Juda-ætta. Då David fekk høyra at det var mennene i Jabesj i Gilead som hadde gravlagt Saul,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da kom Judas menn dit og salvet David til konge over Judas hus. Så kom det noen og fortalte David at det var mennene i Jabes i Gilead som hadde gravlagt Saul.