2 Samuel 20:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men en av mennene til Joab ble stående ved siden av liket og ropte: «Følg Joab, alle som holder med ham og er på Davids side!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ein av tenarane åt Joab stod der attmed og ropa: «Alle som likar Joab og held med David, fylgje etter Joab!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men en av Joabs unge menn blev stående hos Amasa og ropte: Hvem som holder med Joab, og som står på Davids side, følge Joab!
Norwegian 1938
Men ein av sveinane åt Joab vart standande innmed liket og ropa: Kven som held med Joab, og som vil David vel, fylgje Joab!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men en av mennene til Joab ble stående ved siden av Amasa og ropte: «Følg Joab, alle som holder med ham og hører til Davids menn!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men ein av mennene til Joab vart ståande attmed liket og ropa: «Følg Joab, alle som held med han og er på David si side!»
Norwegian BGO
I mellomtiden ble en av Joabs menn stående i nærheten av Amasa og sa: «Den som står med Joab, og den som er på Davids side, følg Joab!»
Norwegian N 78 BM
Men en av mennene til Joab ble stående ved siden av Amasa og ropte: «Følg Joab, alle som holder med ham og hører til Davids menn!»
Norwegian N 78 NN
Men ein av mennene til Joab vart ståande attmed Amasa og ropa: «Fylg Joab, alle som held med han og høyrer til Davids menn!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men en av Joabs unge menn ble stående ved siden av Amasa og ropte: Følg Joab, alle som holder med Joab, og som står på Davids side!