2 Samuel 22:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gnister og glør flammet opp fra stråleglansen foran ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Frå glansen fyre andlitet hans brann gloande kol.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Frem av glansen foran ham brente gloende kull.
Norwegian 1938
Frå glansen for hans andlet braut eldsgløder fram.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fra stråleglansen foran ham fór det ut gnister og glør.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gneistar og glør loga opp frå stråleglansen framfor han.
Norwegian BGO
Fra stråleglansen foran Ham ble glødende kull tent i brann.
Norwegian N 78 BM
Fra stråleglansen foran ham fór det ut gnister og glør.
Norwegian N 78 NN
Frå stråleglansen framføre han fór det ut gneistar og glør.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fram av glansen foran ham brant glødende kull.