2 Samuel 22:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du viser deg ren mot den som er ren, men vrang mot den som farer med svik.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Mot den reine syner du deg rein, mot den rangsnudde syner du deg rang.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
mot den rene viser du dig ren, mot den forvendte viser du dig vrang.
Norwegian 1938
mot den reine syner du deg rein, mot den rangsnudde gjer du deg rang
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du viser deg ren mot den rene, men vrang mot den svikefulle.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du viser deg rein mot den som er rein, men vrang mot den som fer med svik.
Norwegian BGO
Mot den rene viser Du Deg ren. Og mot den falske viser Du Deg vrang.
Norwegian N 78 BM
Du viser deg ren mot den rene, men vrang mot den svikefulle.
Norwegian N 78 NN
Du viser deg rein mot ¬den reine, men vrang mot den svikefulle.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
mot den rene viser du deg ren, mot den falske viser du deg vrang.