2 Samuel 22:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du slår mine fiender på flukt, dem som hater meg, utrydder jeg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Fiendarne mine let du snu ryggen til meg, deim som hatar meg, rudde eg ut.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og mine fiender lar du vende mig ryggen, mine avindsmenn utrydder jeg.
Norwegian 1938
Mine fiendar let du snu ryggen til meg, dei som hatar meg, ryd eg ut.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du slår mine fiender på flukt, jeg utrydder dem som hater meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du slår mine fiendar på flukt, eg utryddar dei som hatar meg.
Norwegian BGO
Du har også vist meg nakken på mine fiender, slik at jeg ødela dem som hatet meg.
Norwegian N 78 BM
Du slår mine fiender på flukt, jeg utrydder dem som hater ¬meg.
Norwegian N 78 NN
Du slår mine fiendar på flukt, eg rydjar ut dei som hatar meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du lar mine fiender vende meg ryggen. De som hater meg, utrydder jeg.