2 Samuel 22:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg knuser dem som støv på jorden, trår og tråkker dem ned som søle på veien.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg smuldra deim som dust på jordi; som søyla på gator krasa eg deim; eg trakka deim ned.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg knuser dem som jordens støv; jeg sønderknuser dem, tramper dem ned som søle på gatene.
Norwegian 1938
Eg smuldrar dei som dust på jordi; eg krasar dei, trakkar dei ned som søyla på gatone.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg knuser dem som støv på jorden, trør og tråkker dem ned som avfall i gaten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg knuser dei som støv på jorda, trør og trakkar dei ned som søle i gata.
Norwegian BGO
Så knuste jeg dem som fint støv på jorden. Jeg tråkket på dem, som på sølen i gatene, og spredte dem utover.
Norwegian N 78 BM
Jeg knuser dem som støv ¬på jorden, trør og tråkker dem ned ¬som avfall i gaten.
Norwegian N 78 NN
Eg knuser dei ¬som støv på jorda, trør og trakkar dei ned ¬som avfall i gata.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg maler dem til støv på jorden, jeg knuser dem og tramper dem ned som søle på gatene.