2 Samuel 23:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De tre heltene tok seg inn i filisterleiren. De øste opp vann fra brønnen ved byporten i Betlehem og kom til David med det. Men han ville ikke drikke det; han øste det ut for HERREN
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då braut dei tri stridsmennerne seg gjenom filistarlægret, auste vatn or brunnen ved byporten i Betlehem og bar det til David. Men han vilde ikkje drikka det, men helte det ut for Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da brøt de tre helter sig igjennem filistrenes leir og øste vann op av brønnen ved Betlehems port og tok det med sig og kom til David med det; men han vilde ikke drikke det - han øste det ut for Herren.
Norwegian 1938
Dei tri kjempone braut seg gjenom filistarlægret og auste upp vatn or portbrunnen i Betlehem og tok det med seg og kom til David med det. Men han vilde ikkje drikka det - han auste det ut for Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De tre heltene brøt seg gjennom filisterleiren. De øste opp vann fra brønnen ved byporten i Betlehem og kom til David med det. Men han ville ikke drikke det; han øste det ut for Herrens åsyn
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei tre heltane braut seg gjennom filistarleiren, auste opp vatn or brønnen ved byporten i Betlehem og kom til David med det. Men han ville ikkje drikka. Han auste det ut for HERREN
Norwegian BGO
Da brøt de tre krigerne seg gjennom filisternes leir, øste opp vann fra Betlehemskilden, den som var ved porten, og tok det med til David. Likevel ville han ikke drikke det, men øste det ut for Herren.
Norwegian N 78 BM
De tre heltene brøt seg gjennom filisterleiren. De øste opp vann fra brønnen ved byporten i Betlehem og kom til David med det. Men han ville ikke drikke det; han øste det ut for Herrens åsyn
Norwegian N 78 NN
Dei tre kjempene braut seg gjennom filistarleiren, auste opp vatn or brunnen ved byporten i Betlehem og tok det med seg til David. Men han ville ikkje drikka. Han rende det ut for Herrens åsyn
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da brøt de tre heltene seg gjennom filistrenes leir og øste vann opp av brønnen ved byporten i Betlehem. Og de tok det med seg og kom til David med det. Men han ville ikke drikke det - han øste det ut for Herren.