2 Samuel 23:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Abisjai, bror til Joab og sønn av Seruja, var høvding over de tretti. En gang svingte han spydet over tre hundre falne, og han fikk et stort navn blant de tretti.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Abisai, bror åt Joab Serujason, var den fremste av tri andre. Ein gong svinga han spjotet sitt yver tri hundrad falne. Han hadde eit stort namn millom dei tri;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så var det Abisai, bror til Joab, sønn av Seruja; han var høvedsmann for drabantene. Han svang sitt spyd over tre hundre falne; og han hadde et navn blandt de tre.
Norwegian 1938
So var det Abisai, bror åt Joab og son åt Seruja; han var hovding yver drabantane. Han svinga spjotet sitt yver tri hundrad falne. Han hadde eit stort namn millom dei tri.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Abisjai, bror til Joab og sønn av Seruja, var høvding over de tretti. En gang svinget han spydet over tre hundre falne, og han fikk et stort navn blant de tretti.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Abisjai, bror til Joab og son til Seruja, var hovding over dei tretti. Ein gong svinga han spydet sitt over tre hundre falne og fekk eit stort namn mellom dei tretti.
Norwegian BGO
Abisjai, Joabs bror, Serujas sønn, var overhode for de tre andre. Han løftet spydet sitt mot 300 menn, drepte dem og vant seg et navn blant disse tre.
Norwegian N 78 BM
Abisjai, bror til Joab og sønn av Seruja, var høvding over de tretti. En gang svinget han spydet over tre hundre falne, og han fikk et stort navn blant de tretti.
Norwegian N 78 NN
Så var det Abisjai, bror til Joab og son til Seruja; han var hovding over dei tretti. Ein gong svinga han spydet sitt over tre hundre falne og fekk eit stort namn mellom dei tretti.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så var det Abisjai, bror til Joab, sønn av Seruja. Han var høvding over de tretti. Han svingte spydet sitt over tre hundre falne, og han hadde et navn blant de tre.