2 Samuel 24:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Enda en gang ble HERREN brennende harm på Israel. Han satte David opp mot dem og sa til ham: «Gå og hold folketelling i Israel og Juda!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herrens harm loga upp mot Israel att, so eggja David mot deim og sagde: «Gakk av stad og tel Israel og Juda!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Herrens vrede optendtes atter mot Israel, og han egget David op imot dem og sa: Gå avsted og tell Israel og Juda!
Norwegian 1938
Endå ein gong vart Herren brennande harm på Israel; han eggja David upp imot dei og sa: Gakk i veg og tel Israel og Juda!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Enda en gang ble Herren brennende harm på Israel. Han egget David opp imot dem og sa til ham: «Gå og hold folketelling i Israel og Juda!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Endå ein gong vart HERREN brennande harm på Israel. Han sette David opp mot dei og sa: «Gå og hald folketeljing i Israel og Juda!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Igjen ble Herren vred på Israel, og Han fikk David til å gå imot dem og si: «Gå og hold folketelling i Israel og Juda!» Så sa kongen til Joab, øverstkommanderende for hæren: «Gå nå omkring til alle Israels stammer, fra Dan til Be’er-Sjeba. Tell folket, så jeg kan få vite hvor mange de er!» Men Joab sa til kong David: «Måtte Herren din Gud gjøre folket større. Måtte det bli 100 ganger større enn det er. Måtte du, herre konge, få se det med dine egne øyne! Men hvorfor ønsker min herre kongen å telle folket?»
Norwegian BGO
Igjen ble Herrens vrede opptent mot Israel, og Han fikk David til å gå imot dem ved å si: «Gå og tell Israel og Juda!»
Norwegian N 78 BM
Enda en gang ble Herren brennende harm på Israel. Han egget David opp imot dem og sa til ham: «Gå og hold folketelling i Israel og Juda!»
Norwegian N 78 NN
Endå ein gong vart Herren brennande harm på Israel. Han eggja David opp mot dei og sa: «Gå og hald folketeljing i Israel og Juda!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Herrens vrede ble igjen opptent mot Israel. Han egget David opp mot dem og sa: Gå av sted og tell Israel og Juda!