2 Samuel 24:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Joab la fram for kongen det tallet folketellingen hadde gitt. I Israel var det åtte hundre tusen krigere, våpenføre menn, og i Juda fem hundre tusen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Joab gav upp åt kongen heile talet som folketeljingi synte: Israel åtte hundrad tusund fullgode våpnføre stridsmenner, og Juda-folki fem hundrad tusund.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Joab opgav for kongen det tall som var utkommet ved folkemønstringen: I Israel var det åtte hundre tusen sterke menn som kunde dra sverd, og Judas menn var fem hundre tusen.
Norwegian 1938
og Joab gav kongen fråsegn um det talet som var kome ut av folketeljingi: I Israel var det åtte hundrad tusund sterke, våpnføre menner, og Juda-mennene var fem hundrad tusund i talet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Joab la fram for kongen det tallet folketellingen hadde gitt. I Israel var det åtte hundre tusen sterke og våpenføre menn, og i Juda var det fem hundre tusen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Joab la fram for kongen det talet folketeljinga hadde gjeve. I Israel var det åtte hundre tusen krigarar, våpenføre menn, og i Juda fem hundre tusen.
Norwegian BGO
Så oppga Joab det samlede tallet på folket for kongen. I Israel var det 800 000 sterke menn som kunne trekke sverdet, og i Juda var det 500 000 menn.
Norwegian N 78 BM
Joab la fram for kongen det tallet folketellingen hadde gitt. I Israel var det åtte hundre tusen sterke og våpenføre menn, og i Juda var det fem hundre tusen.
Norwegian N 78 NN
Joab la fram for kongen det talet folketeljinga hadde gjeve. I Israel var det åtte hundre tusen sterke, våpenføre menn og i Juda fem hundre tusen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Joab oppga for kongen tallet på dem som var mønstret: I Israel var det åtte hundre tusen sterke menn som kunne dra sverd, og Judas menn var fem hundre tusen.