2 Samuel 3:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da gikk Joab til kongen og sa: «Hva har du gjort? Når Abner kommer til deg, lar du ham da dra sin vei?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Joab gjekk til kongen og sagde: «Kva er det du hev gjort? Fyrst Abner kjem til deg, let du honom ganga av stad, so han fritt fær fara sin veg!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da gikk Joab inn til kongen og sa: Hvad har du gjort? Abner kom til dig; hvorfor lot du ham da fare sin vei?
Norwegian 1938
Då gjekk Joab inn til kongen og sa: Kva hev du gjort? Eg høyrer Abner hev vore hjå deg; kvifor let du han då fara sin veg?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da gikk Joab til kongen og sa: «Hva er det du har gjort? Når Abner kom til deg, hvorfor lot du ham da dra sin vei?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då gjekk Joab inn til kongen og sa: «Kva har du gjort? Når Abner kjem til deg, lèt du han då fara sin veg?
Norwegian BGO
Da gikk Joab til kongen og sa: «Hva er det du har gjort? Se, Abner kom til deg. Hvorfor har du sendt ham bort, så han allerede har dratt av sted?
Norwegian N 78 BM
Da gikk Joab til kongen og sa: «Hva er det du har gjort? Når Abner kom til deg, hvorfor lot du ham da dra sin vei?
Norwegian N 78 NN
Då gjekk Joab inn til kongen og sa: «Kva er det du har gjort? Når Abner kom til deg, kvifor lét du han då fara sin veg?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da gikk Joab inn til kongen og sa: Hva har du gjort? Abner kom til deg, hvorfor lot du ham da fare sin vei?