2 Samuel 3:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Måtte Gud la det gå meg ille både nå og siden om jeg ikke gjør slik mot David som HERREN med ed har lovet ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gud late Abner bøta no og sidan, um eg ikkje heretter fer med David etter den eiden Herren hev svore honom:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gud la det gå Abner ille både nu og siden om jeg ikke gjør således mot David som Herren har tilsvoret ham,
Norwegian 1938
Gud late Abner bøta både no og sidan um eg ikkje gjer det for David som Herren hev lova han,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Måtte Gud la det gå meg ille både nå og siden om jeg ikke gjør slik mot David som Herren har lovt ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Måtte Gud la det gå meg ille både no og sidan om eg ikkje gjer slik mot David som HERREN med eid har lova han.
Norwegian BGO
Må Gud ramme Abner, både nå og siden, hvis jeg ikke gjør det for David som Herren har sverget for ham:
Norwegian N 78 BM
Måtte Gud la det gå meg ille både nå og siden om jeg ikke gjør slik mot David som Herren har lovt ham.
Norwegian N 78 NN
Gud la det gå meg ille både no og sidan om eg ikkje gjer det for David som Herren har lova han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gud la det gå Abner ille både nå og siden om jeg ikke gjør slik mot David som Herren har lovt ham,