2 Samuel 4:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den mannen som kom til meg og meldte at Saul var død, trodde selv at han kom med et gledesbud. Men jeg grep ham og drepte ham i Siklag. Det var lønnen jeg ga ham for gledesbudet!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
den som kom med tidendi: «Saul er dåen!» og meintest koma med fagnadbod til meg, honom let eg gripa og drepa i Siklag, han som eg skulde gjeve løn for fagnadbod.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den som kom til mig med tidende om at Saul var død, og som selv mente at han kom med en god tidende, ham grep jeg og lot ham drepe i Siklag - ham som jeg skulde ha gitt lønn for god tidende,
Norwegian 1938
Den mannen som bar tidend til meg at Saul var avliden, og som tenkte at han kom med fagnadbod, Han let eg gripa og drepa i Siklag - han som eg skulde ha gjeve løn for fagnadbod.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den mannen som kom til meg med melding om at Saul var død, mente selv at han kom med et gledesbud. Men jeg grep ham og drepte ham i Siklag; det var lønnen jeg gav ham for gledesbudet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den mannen som kom til meg og melde at Saul var død, meinte sjølv at han kom med eit gledebod. Men eg greip han og drap han i Siklag. Det var løna eg gav han for gledebodet!
Norwegian BGO
Det kom en og fortalte meg dette og sa: ‘Se, Saul er død.’ Han trodde han hadde kommet med gode nyheter. Men jeg arresterte ham og fikk ham henrettet i Siklag. Det var belønningen jeg ga ham for den nyheten.
Norwegian N 78 BM
Den mannen som kom til meg med melding om at Saul var død, mente selv at han kom med et gledesbud. Men jeg grep ham og drepte ham i Siklag; det var lønnen jeg gav ham for gledesbudet.
Norwegian N 78 NN
Den mannen som kom til meg med melding om at Saul var død, meinte sjølv at han kom med gledebod. Men eg greip han og drap han i Siklag; det var den løna eg gav han for gledebodet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den som kom til meg med melding om at Saul var død, mente selv han kom med en god melding. Men jeg grep ham og drepte ham i Siklag - ham som jeg skulle ha gitt lønn for et gledesbud.