2 Samuel 4:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Folket i Beerot hadde flyktet til Gittajim, og der har de bodd som innflyttere til denne dag.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
folket i Be’erot hadde rømt til Gittajim, og budde sidan der som utlendingar, alt til no.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
be'erotittene var flyktet til Gitta'im, og der har de holdt til helt til denne dag.
Norwegian 1938
etter Be'erot-buane hadde rømt til Gitta'im, der dei hev halde til alt til denne dag.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men folket i Be'erot hadde flyktet til Gittajim, der de har bodd som innflyttere til denne dag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Folket i Beerot hadde flykta til Gittajim, og der har dei budd som innflyttarar til denne dag.
Norwegian BGO
fordi be’erotittene hadde flyktet til Gittajim og har vært innflyttere der helt til denne dag.
Norwegian N 78 BM
Men folket i Be’erot hadde flyktet til Gittajim, der de har bodd som innflyttere til denne dag.
Norwegian N 78 NN
Men folket i Be’erot hadde rømt til Gittajim, der dei har butt til denne dag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men folket i Be’erot hadde flyktet til Gittajim, der har de bodd som innflyttere helt til denne dag.