2 Samuel 4:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men David svarte Rekab og hans bror Baana, sønnene til Rimmon fra Beerot: «Så sant HERREN lever, han som har fridd meg ut av all nød:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
David svara Rekab og Ba’ana, bror hans, sønerne åt Rimmon frå Be’erot: «So sant Herren liver som hev frelst meg ut frå all fåre:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men David svarte Rekab og hans bror Ba'ana, be'erotitten Rimmons sønner, og sa til dem: Så sant Herren lever, han som har utfridd mig av all trengsel:
Norwegian 1938
Men David svara Rekab og Ba'ana, sønene åt Rimmon frå Be'erot, soleis: So visst som Herren lever, han som hev fria meg ut or all fåre:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men David svarte Rekab og hans bror Ba'ana, sønnene til Rimmon fra Be'erot: «Så sant Herren lever, han som har fridd meg ut av all nød:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men David svara Rekab og Baana, bror hans, sønene til Rimmon frå Beerot: «Så sant HERREN lever, han som har fria meg ut or all naud:
Norwegian BGO
Men David svarte Rekab og hans bror Ba’ana, sønnene til be’erotitten Rimmon, og sa til dem: «Så sant Herren lever, Han som har forløst mitt liv fra all trengsel:
Norwegian N 78 BM
Men David svarte Rekab og hans bror Ba’ana, sønnene til Rimmon fra Be’erot: «Så sant Herren lever, han som har fridd meg ut av all nød:
Norwegian N 78 NN
Men David svara Rekab og Ba’ana, bror hans, sønene til Rimmon frå Be’erot: «Så sant Herren lever, han som har fria meg ut or all naud:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men David svarte Rekab og hans bror Ba’ana, be’erotitten Rimmons sønner, og sa til dem: Så sant Herren lever, han som har forløst min sjel fra all trengsel: