2 Samuel 6:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da David var ferdig med å bære fram brennofferet og fredsofferet, velsignet han folket i navnet til HERREN over hærskarene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og då han var ferdig med desse ofringarne, velsigna han folket i namnet åt Herren, allhers drott.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da David var ferdig med å ofre brennofferet og takkofferne, velsignet han folket i Herrens, hærskarenes Guds navn.
Norwegian 1938
og då han hadde fullført ofringi, lyste han velsigning yver folket i namnet åt Herren, allhers Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da David var ferdig med å bære fram disse ofrene, velsignet han folket i Herrens, Allhærs Guds, navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då David var ferdig med å bera fram brennofferet og fredsofferet, velsigna han folket i namnet til HERREN over hærskarane.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da David var ferdig med ofringen, velsignet han folket i Herren Hærskarenes navn. Så delte han ut et brød, et kakestykke og en rosinkake til alle kvinner og menn i Israel. Så dro hele folket av sted, hver til sitt hus.
Norwegian BGO
Da David var ferdig med å bære fram brennoffer og fredsoffer, velsignet han folket i Hærskarenes Herres navn.
Norwegian N 78 BM
Da David var ferdig med å bære fram disse ofrene, velsignet han folket i Herrens, Allhærs Guds, navn.
Norwegian N 78 NN
Då David var ferdig med å bera fram desse offera, velsigna han folket i namnet åt Herren, Allhærs Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da David var ferdig med å ofre brennofferet og fredsofrene, velsignet han folket i Herrens, hærskarenes Guds navn.