2 Samuel 7:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han skal bygge et hus for mitt navn, og jeg vil trygge hans kongetrone til evig tid.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han skal byggja hus åt meg, hans kongsstol vil eg grunnfesta til æveleg tid.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han skal bygge et hus for mitt navn, og jeg vil trygge hans kongetrone til evig tid.
Norwegian 1938
Han skal byggja eit hus åt namnet mitt, og eg vil tryggja kongsstolen hans til æveleg tid.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han skal bygge et hus for mitt navn, og jeg vil trygge hans kongetrone til evig tid.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han skal byggja eit hus for namnet mitt, og eg vil tryggja kongsstolen hans til evig tid.
Norwegian BGO
Han skal bygge et hus for Mitt navn, og Jeg skal grunnfeste tronen for hans kongedømme til evig tid.
Norwegian N 78 BM
Han skal bygge et hus for mitt navn, og jeg vil trygge hans kongetrone til evig tid.
Norwegian N 78 NN
Han skal byggja eit hus åt namnet mitt, og eg vil tryggja kongsstolen hans til evig tid.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han skal bygge et hus for mitt navn, og jeg vil trygge hans kongetrone til evig tid.