2 Samuel 7:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ditt hus og ditt kongedømme skal stå fast til evig tid for mitt ansikt, og din trone skal stå støtt til evig tid.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Stød skal ætti di standa, traust og trygt ditt kongedøme i all æva for di åsyn; ja stødug skal din kongsstol standa i all æva.»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fast skal ditt hus og ditt kongedømme stå til evig tid for ditt åsyn; din trone skal være grunnfestet til evig tid.
Norwegian 1938
Stødt skal ditt hus og ditt kongedøme standa for di åsyn til æveleg tid; din kongsstol skal vera uruggeleg i all æva.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ditt hus og ditt kongedømme skal alltid stå fast for mitt åsyn, og din trone skal stå støtt til evig tid. –
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ditt hus og ditt kongedøme skal stå fast til evig tid for mitt andlet, og din kongsstol skal stå støtt til evig tid.
Norwegian BGO
Ditt hus og ditt kongedømme skal stå fast for ditt ansikt til evig tid. Din trone skal være grunnfestet til evig tid.»
Norwegian N 78 BM
Ditt hus og ditt kongedømme skal alltid stå fast for mitt åsyn, og din trone skal stå støtt til evig tid. –
Norwegian N 78 NN
Ditt hus og ditt kongedøme skal alltid stå fast for mitt åsyn, og din kongsstol skal stå støtt til evig tid.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ditt hus og ditt kongedømme skal stå fast til evig tid for ditt åsyn, og din trone skal være grunnfestet til evig tid.