2 Samuel 8:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
sendte han sønnen sin Joram til kong David. Han skulle hilse ham og ønske ham til lykke med seieren over Hadadeser. For Hadadeser hadde stadig ført krig mot To'i. Joram hadde med seg gaver av sølv, gull og bronse.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
sende han Joram, son sin, til kong David til å helsa på honom og ynskja honom til lukka med krigen mot Hadadezer og med sigeren yver honom - for Hadadeser hadde jamt ført krig mot To’i - og han hadde med seg kostnadting av sylv, av gull og av kopar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
sendte han sin sønn Joram til kong David for å hilse på ham og ønske ham til lykke, fordi han hadde stridt mot Hadadeser og slått ham; for Hadadeser hadde jevnlig ført krig mot To'i. Og han hadde med sig sølvkar og gullkar og kobberkar.
Norwegian 1938
sende han Joram, son sin, til kong David - han skulde helsa på han og ynskja han til lukka med di han hadde vunne i striden mot Hadadeser; for Hadadeser hadde stødt lege i ufred med To'i. Han hadde med seg eigneluter av sylv og gull og kopar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
sendte han sin sønn Joram til kong David. Han skulle hilse på ham og ønske ham til lykke fordi han hadde vunnet i striden med Hadadeser. For Hadadeser hadde stadig ført krig mot To'u. Joram hadde med seg gaver av sølv, gull og kobber.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
sende han Joram, son sin, til kong David. Han skulle helsa han og ønskja han til lukke med sigeren over Hadadeser. For Hadadeser hadde støtt ført krig med To'i. Joram hadde med seg gåver av sølv, gull og bronse.
Norwegian BGO
sendte To’u sin sønn Joram til kong David for å hilse ham med fred og velsigne ham. Dette var fordi han hadde kjempet mot Hadadeser og slått ham. Hadadeser hadde nemlig stadig ligget i krig med To’u. Joram hadde med seg verdigjenstander av sølv, gull og bronse.
Norwegian N 78 BM
sendte han sin sønn Joram til kong David. Han skulle hilse på ham og ønske ham til lykke fordi han hadde vunnet i striden med Hadadeser. For Hadadeser hadde stadig ført krig mot To’u. Joram hadde med seg gaver av sølv, gull og kobber.
Norwegian N 78 NN
sende han Joram, son sin, til kong David. Han skulle helsa på David og ynskja han til lukke fordi han hadde vunne i striden med Hadadeser. For Hadadeser hadde støtt lege i ufred med To’u. Joram hadde med seg gåver av sølv, gull og kopar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
sendte han sin sønn Joram til kong David for å hilse på ham og ønske ham til lykke, fordi han hadde kjempet mot Hadadeser og slått ham. For Hadadeser hadde stadig ført krig mot To’i. Og Joram hadde med seg sølvkar og gullkar og kobberkar.