2 Thessalonians 1:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
i flammende ild og straffer dem som ikke kjenner Gud, og dem som ikke er lydige mot vår Herre Jesu evangelium.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
med logande eld, når han tek hemn yver deim som ikkje kjenner Gud, og deim som ikkje lyder vår Herre Jesu evangelium,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
med luende ild, når han tar hevn over dem som ikke kjenner Gud, og over dem som ikke er lydige mot vår Herre Jesu evangelium,
Norwegian 1938
med logande eld, når han tek hemn yver dei som ikkje kjenner Gud, og dei som ikkje lyder vår Herre Jesu evangelium,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han kommer med flammende ild og fører straff over dem som ikke kjenner Gud og som ikke er lydige mot vår Herre Jesu evangelium.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
i logande eld og straffar dei som ikkje kjenner Gud, og dei som ikkje er lydige mot vår Herre Jesu evangelium.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
De som ikke har tatt imot vår Herre Jesus som sin frelser og gjennom det fått kontakt med Gud, skal få sin straff. Da skal ondskap hevnes med flammende ild, og de som nektet å ta imot Guds redningsplan, skal bli straffet med evig fortapelse. Det betyr at de for alltid må leve utenfor Herrens nærvær og borte fra Hans herlighet og kraft.
Norwegian BGO
Da tar Han hevn med flammende ild over dem som ikke kjenner Gud, og over dem som ikke er lydige mot vår Herre Jesu Kristi evangelium.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
i flammende ild, idet han gir hevn til dem som ikke kjenner gud, og til dem som ikke adlyder vår herres Jesu Salvedes gode budskap;
Norwegian ELB
Han kommer i flammende ild for å dømme dem som ikke vil vite noe av Gud og som nekter å ta imot det glade budskapet om frelse ved vår Herre Jesus.
Norwegian N 78 BM
Han kommer med flammende ild og fører straff over dem som ikke kjenner Gud og som ikke er lydige mot vår Herre Jesu evangelium.
Norwegian N 78 NN
Han kjem med logande eld, og straffar dei som ikkje kjenner Gud, og som ikkje er lydige mot vår Herre Jesu evangelium.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han kommer med flammende ild, og tar hevn over dem som ikke kjenner Gud og over dem som ikke er lydige mot vår Herre Jesu evangelium.