2 Thessalonians 1:9 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Straffen deres blir en evig fortapelse borte fra Herrens ansikt og fra hans herlighet og makt,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
dei som skal lida refsing, ei æveleg fortaping burt frå Herrens åsyn og frå hans veldes herlegdom,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
de som skal lide straff, en evig fortapelse bort fra Herrens åsyn og fra hans makts herlighet,
Norwegian 1938
dei som skal lida refsing, ei æveleg fortaping burte frå Herrens åsyn og frå hans veldes herlegdom,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Deres straff blir en evig fortapelse borte fra Herrens ansikt og fra hans herlighet og makt,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Straffa dei skal lida, blir ei evig fortaping borte frå Herrens andlet og borte frå hans herlegdom og makt,
Norwegian BGO
De skal bli straffet med evig fortapelse borte fra Herrens ansikt og Hans krafts herlighet
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
de som skal straffes med dom, en eonian ødeleggelse, fra herrens ansikt, og fra herligheten av makten hans,
Norwegian ELB
Disse personene vil bli straffet ved å gå evig fortapt og bli skilt fra Herrens makt og herlighet.
Norwegian N 78 BM
Deres straff blir en evig fortapelse borte fra Herrens ansikt og fra hans herlighet og makt,
Norwegian N 78 NN
Straffa deira skal vera ei evig fortaping borte frå Herrens åsyn og frå hans herlegdom og makt,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den straffen de skal lide, blir en evig fortapelse borte fra Herrens åsyn og fra hans makts herlighet