2 Thessalonians 2:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La ingen villede dere på noen måte! For først må frafallet komme og den lovløse vise seg, han som er fortapelsens sønn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat ingen dåra dykk på nokon måte! for fyrst lyt fråfallet koma og syndmenneskjet verta openberra, fortapingssonen,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La ingen dåre eder på nogen måte! for først må frafallet komme, og syndens menneske åpenbares, fortapelsens sønn,
Norwegian 1938
Lat ingen dåra dykk på nokon måte! for fyrst lyt fråfallet koma, og syndmennesket verta openberra, fortapingssonen,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La ingen bedra dere på noe vis! For først må frafallet komme og Den Lovløse komme til syne, han som ender i fortapelse.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat ingen føra dykk vill på nokon måte! For først må fråfallet koma og den lovlause syna seg, han som er fortapingssonen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For det er noen ting som må skje før den dagen kommer. For det første vil det komme en bølge av kristne som forlater sin tro på Gud. Dette kalles «det store frafallet». For det andre vil syndens menneske bli åpenbart – han som er djevelens samarbeidspartner. Han vil stå imot alt Gud gjør, og Han vil opphøye seg selv til hersker over alt. Ja, han vil til og med påstå at han selv er Gud. Husker dere ikke at jeg fortalte dere om alt dette da jeg fremdeles var hos dere?
Norwegian BGO
La ingen forføre dere på noen måte! For den dagen kommer ikke uten at frafallet først er kommet, og syndens menneske åpenbart, fortapelsens sønn.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
La ikke noen bedra dere på noen måte; fordi dagen vil ikke komme hvis ikke frafallet kommer først og syndens menneske, den fullstendige ødeleggelsens sønn, avdekkes,
Norwegian ELB
Ikke tro på det. La dere ikke bli bedratt, uansett hva de enn sier. Før den dagen kommer, må nemlig to ting skje. For det første skal det bli en tid med voldsomt opprør mot Gud. For det andre må Den lovløse stige fram, han som Gud skal dømme til å gå evig fortapt.
Norwegian N 78 BM
La ingen bedra dere på noe vis! For først må frafallet komme og Den Lovløse komme til syne, han som ender i fortapelse.
Norwegian N 78 NN
Lat ingen dåra dykk på nokon måte! For fyrst må fråfallet koma og Den Lovlause syna seg, han som endar i fortaping,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La ingen bedra dere på noe vis! For først må frafallet komme, og lovløshetens menneske* åpenbares, fortapelsens sønn.