2 Thessalonians 3:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Til slutt, søsken: Be for oss om at Herrens ord må få fritt løp og holdes i ære, slik som hos dere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Elles, brør, bed for oss at Herrens ord må hava framgang og syna seg herlegt liksom hjå dykk,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For øvrig, brødre, bed for oss at Herrens ord må ha fremgang og bli forherliget likesom hos eder,
Norwegian 1938
Elles, brør, bed for oss at Herrens ord må hava framgang og koma til æra liksom hjå dykk,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Til slutt, brødre: Be for oss at Herrens ord må få fritt løp og bli holdt i ære, slik som hos dere.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Til slutt, sysken, be for oss at Herrens ord må få fritt løp og haldast i ære, liksom hos dykk!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Til slutt, kjære søsken, vil vi be dere om forbønn. Be for oss at Guds Ord må få virke kraftig, og at vi får respons på forkynnelsen, slik det allerede skjer hos dere. Be også at vi må bli befridd fra falske og onde mennesker. For alle er ikke det de utgir seg for å være, og det er ikke alle som kaller seg kristne, som virkelig er det.
Norwegian BGO
Til slutt, søsken, be for oss at Herrens Ord må få fritt løp og bli æret, slik det allerede er hos dere,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Det resterende, be, brødre, angående oss, for at herrens ord må løpe og herliggjøres, også slik som hos dere,
Norwegian ELB
En ting til, kjære søsken: Be for oss, slik at budskapet om Herren Jesus raskt når ut og menneskene kan vurdere det like høyt som dere gjorde.
Norwegian N 78 BM
Til slutt, brødre: Be for oss at Herrens ord må få fritt løp og bli holdt i ære, slik som hos dere.
Norwegian N 78 NN
Elles, brør, bed for oss at Herrens ord må ha stor framgang og koma til ære, liksom hjå dykk!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Til slutt, brødre, be for oss at Herrens ord må få fritt løp og bli holdt i ære, slik som hos dere,