2 Thessalonians 3:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For da vi var hos dere, ga vi dere dette påbudet: Den som ikke vil arbeide, skal heller ikke spise.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for då me var hjå dykk, baud me dykk og dette, at um nokon ikkje vil arbeida, skal han heller ikkje eta.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for da vi var hos eder, bød vi eder jo og dette at hvis nogen ikke vil arbeide, skal han heller ikke ete.
Norwegian 1938
for då me var hjå dykk, baud me dykk og det at um nokon ikkje vil arbeida, skal han heller ikkje eta.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For vi gav dere dette påbud da vi var hos dere: Den som ikke vil arbeide, skal heller ikke spise.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For då vi var hos dykk, gav vi dykk dette påbodet: Den som ikkje vil arbeida, skal heller ikkje eta.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Derfor ga vi dere denne leveregelen da vi var hos dere: Hvis noen ikke vil arbeide, skal han heller ikke få mat. For vi hører at det er noen hos dere som ikke arbeider, men som bare lever på andre og blander seg opp i andres saker. På oppdrag for vår Herre Jesus gir vi derfor streng beskjed til dem som lever slik, at de skal slutte med det, og heller begynne å arbeide, slik at de kan forsørge seg selv.
Norwegian BGO
For også da vi var hos dere, påla vi dere dette: Om noen ikke vil arbeide, skal han heller ikke spise.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For også da vi var hos dere, påbydde vi dette til dere, at hvis noen ikke vil arbeide, la ham heller ikke spise.
Norwegian ELB
Da vi var hos dere, ga vi dere følgende leveregel: ”Den som ikke vil arbeide, skal heller ikke spise.”
Norwegian N 78 BM
For vi gav dere dette påbud da vi var hos dere: Den som ikke vil arbeide, skal heller ikke spise.
Norwegian N 78 NN
For då vi var hjå dykk, gav vi dykk dette påbodet: Den som ikkje vil arbeida, skal heller ikkje eta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For alt mens vi var hos dere, ga vi dette påbudet: Den som ikke vil arbeide, skal heller ikke ete.