2 Timothy 1:14 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ta vare på den vakre skatten som er betrodd deg, ved Den hellige ånd som bor i oss!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tak vare på den fagre skatt som er yvergjeven til deg, ved den Heilage Ande, som bur i oss!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
ta vare på den fagre skatt som er dig overgitt, ved den Hellige Ånd, som bor i oss!
Norwegian 1938
Tak vare på den fagre skatten som er yvergjeven til deg, ved den Heilage Ande, som bur i oss!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ta vare på den gode skatten som er betrodd deg! Den Hellige Ånd, som bor i oss, skal hjelpe deg til det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ta vare på den gode skatten som er tiltrudd deg, ved Den heilage ande som bur i oss!
Norwegian BGO
Bevar den gode skatten som ble overgitt deg, ved Den Hellige Ånd som bor i oss.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Vokt det vakre depositum gjennom hellig ånd, den som bor i oss.
Norwegian ELB
La Guds Hellige Ånd som bor i oss, hjelpe deg til å bevare det gode budskapet som Gud har gitt deg å spre.
Norwegian N 78 BM
Ta vare på den gode skatten som er betrodd deg! Den Hellige Ånd, som bor i oss, skal hjelpe deg til det.
Norwegian N 78 NN
Ta vare på den fagre skatten som er deg tiltrudd! Den Heilage Ande som bur i oss, skal hjelpa deg til det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ta vare på den edle skatten som er betrodd deg, ved Den Hellige Ånd som bor i oss!