2 Timothy 1:6 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor vil jeg minne deg om dette: La Guds nådegave i deg flamme opp på nytt, den du fikk da jeg la hendene på deg!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Difor minner eg deg um å kveikja upp att den Guds nådegåva som er i deg ved mi handpåleggjing.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor minner jeg dig om at du igjen optender den Guds nådegave som er i dig ved min håndspåleggelse.
Norwegian 1938
Difor minner eg deg um og kveikja upp att den Guds nådegåva som er i deg ved mi handpåleggjing.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor vil jeg minne deg om dette: Tenn på ny den nådegave fra Gud som er i deg, den du har mottatt ved min håndspåleggelse!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor vil eg minna deg om dette: Lat Guds nådegåve i deg flamma opp på nytt, den du fekk då eg la hendene på deg!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Derfor vil jeg oppmuntre deg til å fortsette å bruke den nådegaven og de evnene som Gud ga deg da jeg la hendene mine på deg. Ånden vi har fått fra Gud, gjør oss ikke redde og motløse. Nei, den gir oss kraft, kjærlighet og selvbeherskelse.
Norwegian BGO
Derfor minner jeg deg om å vekke Guds nådegave til live igjen, den som er i deg ved at jeg la hendene mine på deg.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
På grunn av hvilken årsak påminner jeg deg å opplive til ild den nådegave av gud, som er i deg gjennom påleggelsen av hendene mine;
Norwegian ELB
Jeg vil minne deg om å blåse liv i den nådegaven Gud ga deg gjennom sin Ånd, da jeg la hendene på deg og innviet deg til oppgaven du har.
Norwegian N 78 BM
Derfor vil jeg minne deg om dette: Tenn på ny den nådegave fra Gud som er i deg, den du har mottatt ved min håndspåleggelse!
Norwegian N 78 NN
Difor vil eg minna deg om dette: Kveik på nytt den nådegåva frå Gud som er i deg, den du tok imot då eg la hendene på deg!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor minner jeg deg om at du igjen opptenner den Guds nådegave som er i deg ved min håndspåleggelse.