2 Timothy 2:7 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tenk over det jeg sier! For Herren skal gi deg innsikt i alt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Skyna det som eg segjer! for Herren skal gjeva deg skyn på alt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Forstå det jeg sier! for Herren skal gi dig forstand på alt.
Norwegian 1938
Skyna det som eg segjer! for Herren skal gjeva deg skyn på alt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Tenk over det jeg sier! For Herren skal gi deg innsikt i alt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Tenk over det eg seier! For Herren skal gje deg innsikt i alt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Tenk over det jeg skriver til deg. Gud vil hjelpe deg til å forstå det. Glem aldri at Jesus – som ble født inn i kong Davids slekt – har stått opp igjen fra døden. Dette er det evangeliet vi forteller, og denne sannhet er jeg villig til å lide for. Ja, jeg er blitt lenket fast her, som om jeg skulle være en forbryter. Men Guds Ord er ikke bundet.
Norwegian BGO
Tenk over hva jeg sier, og må Herren gi deg forstand i alle ting!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Forstå de ting jeg sier; for må herren gi deg forstand i alle ting.
Norwegian ELB
Tenk på det jeg har sagt. Herren Jesus vil hjelpe deg til å forstå alt.
Norwegian N 78 BM
Tenk over det jeg sier! For Herren skal gi deg innsikt i alt.
Norwegian N 78 NN
Tenk over det eg seier! For Herren skal gje deg skjøn på alt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Tenk over det jeg sier! For Herren skal gi deg forstand på alt.