2 Timothy 3:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men du har fulgt meg i lære og livsførsel, i holdning, tro, tålmodighet, kjærlighet, utholdenhet,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men du hev fylgt etter mi læra, mi ferd, mitt forset, mi tru, mitt langmod, min kjærleik, mitt tolmod,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men du har efterfulgt min lære, min ferd, mitt forsett, min tro, min langmodighet, min kjærlighet, min tålmodighet,
Norwegian 1938
Men du hev fylgt etter mi læra, mi åtferd, mitt forset, mi tru, mitt langmod, min kjærleik, mitt tolmod,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du har fulgt meg i lære og liv, i holdning, tro, tålmod, kjærlighet, utholdenhet,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men du har følgt meg i lære og liv, i forsett, i tru, i tolmod, kjærleik og vilje til å halda ut,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men du, Timoteus, har levd slik som jeg har undervist. Du har hatt meg som forbilde og sett hvilken motivasjon jeg har og hvilke mål jeg har satt meg. Du har sett min tro, min tålmodighet, min kjærlighet og min utholdenhet, men du har også sett hvordan jeg er blitt forfulgt og hvordan jeg har måttet lide i Antiokia, i Ikonium og i Lystra. Ja, du har sett hvilke forfølgelser jeg har måttet holde ut! Men Herren har hjulpet meg ut av dem alle. Alle som tror på Jesus og som lever helt og fullt for Ham, vil bli forfulgt på samme måte.
Norwegian BGO
Men du har etterfulgt min lære, min livsførsel, min hensikt, min tro, min tålmodighet, min kjærlighet, min utholdenhet,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og du, du har fulgt nært min undervisning, ferdsel, hensikt, tro, langmodighet, kjærlighet, utholdenhet,
Norwegian ELB
Men du, Timoteus, du kjenner min undervisning. Du vet hvordan jeg lever og hvilke mål jeg har i livet. Du kjenner til troen min på Jesus, min tålmodighet med mennesker, min kjærlighet og min langvarige utholdenhet.
Norwegian N 78 BM
Du har fulgt meg i lære og liv, i holdning, tro, tålmod, kjærlighet, utholdenhet,
Norwegian N 78 NN
Du har fylgt meg i lære og liv, i forsett, tru, langmod, kjærleik og tolmod,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men du har etterfulgt meg i lære, i livsførsel, i forsett, i tro, i tålmodighet, i kjærlighet, i utholdenhet,