2 Timothy 3:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Blant dem er også de som sniker seg inn i hjemmene og får makt over svake kvinner som er nedlesset i synder, slike kvinner som lar seg drive av all slags begjær,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For til deim høyrer dei som snikjer seg inn i husi og fangar kvinnfolk som er tyngde med synder og vert drivne av mangeslag lyster
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For til dem hører de som lurer sig inn i husene og fanger kvinnfolk som er tynget av synder og drives av mangehånde lyster
Norwegian 1938
For til dei høyrer dei som lurer seg inn i husi og fangar kvinnfolk som er tyngde med synder og vert drivne av mangeslag lyster
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Til dem hører også de som sniker seg inn i hjemmene og får makten over kvinner som er nedlesset i synder og lar seg drive av all slags begjær,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mellom dei er det nokre som lurer seg inn i heimane og får makt over svake kvinner som er tyngde av synder, slike kvinner som lèt seg driva av mange slag lyster,
Norwegian BGO
For blant disse er de som sniker seg inn i husene og får makt over lett-troende kvinner som er tynget av synder, og som er ført på avveier av mange forskjellige lyster.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For iblant disse er de som sniker seg inn i husene og fører i fangenskap de tåpelige kvinner som har blitt hopet opp med synder, idet de er blitt ledet med forskjellige begjær,
Norwegian ELB
Til denne gruppen hører også dem som lurer seg inn i hjemmet og skaffer seg innflytelse over kvinner som lett lar seg lede. Disse kvinnene blir plaget av syndene sine og blir drevet av alle mulige impulser.
Norwegian N 78 BM
Til dem hører også de som sniker seg inn i hjemmene og får makten over kvinner som er nedlesset i synder og lar seg drive av all slags begjær,
Norwegian N 78 NN
Mellom dei er det nokre som lurer seg inn i heimane og får makt over kvinner som er tyngde av synder og lèt seg driva av mange slag lyster,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Til dem hører også de som sniker seg inn i husene og fanger kvinnfolk som er nedtynget av synder og drives av mange slags lyster,