2 Timothy 3:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og som stadig får undervisning, men aldri kan lære sannheten å kjenne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og alltid lærer og aldri kann koma til å kjenna sanningi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og alltid lærer og aldri kan komme til sannhets erkjennelse.
Norwegian 1938
og alltid lærer og aldri kann koma til å kjenna sanningi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og som stadig vil lære, men aldri lærer sannheten å kjenne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og som alltid får undervising, men aldri kan læra sanninga å kjenna.
Norwegian BGO
De får stadig undervisning og er likevel aldri i stand til å komme til sannhets erkjennelse.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
idet de alltid lærer av andre og aldri er i stand til å komme til sannhets kjennskap.
Norwegian ELB
Slike kvinner er alltid villige til å følge en ny lære, men de lykkes aldri i å forstå sannheten i budskapet om Jesus.
Norwegian N 78 BM
og som stadig vil lære, men aldri lærer sannheten å kjenne.
Norwegian N 78 NN
og som alltid vil læra, men aldri kan læra sanninga å kjenna.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
som alltid vil lære, men aldri kan komme til sannhets erkjennelse.