2 Timothy 3:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Som Jannes og Jambres satte seg opp mot Moses, setter disse mennene seg opp mot sannheten. Deres dømmekraft er ødelagt, og deres tro holder ikke mål.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Som Jannes og Jambres stod imot Moses, so stend dei og imot sanningi, menneskje som er øydelagde i hugen, duglause i trui.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Som Jannes og Jambres stod Moses imot, således står også disse sannheten imot, mennesker som er fordervet i sitt sinn og uduelige I troen.
Norwegian 1938
Som Jannes og Jambres stod imot Moses, so stend dei og imot sanningi, menneske som er øydelagde i hugen og duglause i trui.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Som Jannes og Jambres satte seg opp imot Moses, setter disse mennene seg opp imot sannheten. De har fått sin dømmekraft ødelagt, og verken de eller deres tro holder mål.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Slik Jannes og Jambres sette seg opp mot Moses, set desse menneska seg opp mot sanninga. Dømmekrafta deira er øydelagd, og trua deira held ikkje mål.
Norwegian BGO
Som Jannes og Jambres sto Moses imot, står også disse sannheten imot. De er mennesker med fordervet sinn, de holder ikke prøve med sin tro.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og på hvilken måte Jannes (han plaget) og Jambres (skummende helbreder) stod imot Moses (trekker ut), på den måten står også disse imot sannheten, mennesker som har blitt fullstendig ødelagte i forstanden, ikke godkjente angående troen.
Norwegian ELB
De som sprer falsk lære, er motstandere av Jesus, akkurat som de egyptiske trollmennene Jannes og Jambres var motstanderne til Moses. Deres tanker er onde, og troen deres er ingenting verd.
Norwegian N 78 BM
Som Jannes og Jambres satte seg opp imot Moses, setter disse mennene seg opp imot sannheten. De har fått sin dømmekraft ødelagt, og verken de eller deres tro holder mål.
Norwegian N 78 NN
Liksom Jannes og Jambres sette seg opp mot Moses, set desse mennene seg opp mot sanninga. Dei har fått dømekrafta øydelagd, og korkje dei eller trua deira held mål.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Som Jannes og Jambres sto Moses imot, slik står også disse sannheten imot. De er fordervet i sitt sinn og holder ikke mål i troen.