2 Timothy 4:20 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Erastos ble igjen i Korint, og Trofimos lot jeg bli igjen i Miletos fordi han ble syk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Erastus vart att i Korint. Trofimus let eg etter meg sjuk i Milet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Erastus blev i Korint; Trofimus lot jeg syk efter mig i Milet.
Norwegian 1938
Erastus vart att i Korint. Trofimus let eg etter meg sjuk i Milet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Erastus ble igjen i Korint, og Trofimus lot jeg bli igjen i Milet fordi han ble syk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Erastos vart att i Korint, og Trofimos lét eg vera att i Miletos, for han var sjuk.
Norwegian BGO
Erastos ble igjen i Korint, men Trofimos etterlot jeg syk i Miletos.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Erastus (elsket) ble i Korint (mettet); og Trofimus (nærende) etterlot jeg i Milet (ren med fint ull) idet han var uten styrke.
Norwegian ELB
Erastus stanset i Korint, og Trofimus reiste jeg fra i Milet, etter som han var syk.
Norwegian N 78 BM
Erastus ble igjen i Korint, og Trofimus lot jeg bli igjen i Milet fordi han ble syk.
Norwegian N 78 NN
Erastus vart att i Korint, og Trofimus lét eg vera att i Milet, for han var sjuk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Erastus ble igjen i Korint. Trofimus etterlot jeg i Milet fordi han var syk.