2 Timothy 4:21 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Skynd deg å komme før vinteren! Evbolos, Pudens, Linus, Klaudia og alle våre søsken hilser deg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gjer deg umak med å koma fyre vinteren! Eubulus og Pudens og Linus og Klaudia og alle brørne helsar deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gjør dig umak for å komme før vinteren! Eubulus og Pudens og Linus og Klaudia og alle brødrene hilser dig.
Norwegian 1938
Gjer deg umak med å koma fyre vinteren! Eubulus og Pudens og Linus og Klaudia og alle brørne helsar deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gjør hva du kan for å komme før vinteren. Eubulus, Pudens, Linus, Klaudia og alle brødrene hilser deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Skund deg og kom før vinteren! Eubulos, Pudens, Linus, Klaudia og alle syskena sender si helsing.
Norwegian BGO
Gjør ditt ytterste for å komme før vinteren! Evbolos hilser deg, det samme gjør Pudens, Linus, Klaudia og alle brødrene.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Vær ivrig til å komme før vinter. Eubulus (varsom) hilser deg, og Pudens (beskjeden) og Linus (et nett), og Klaudia (lam), og alle brødrene.
Norwegian ELB
Forsøk å komme hit før vinteren. Eubulus, Pudens, Linus, Klaudia og alle de troende hilser til deg.
Norwegian N 78 BM
Gjør hva du kan for å komme før vinteren. Eubulus, Pudens, Linus, Klaudia og alle brødrene hilser deg.
Norwegian N 78 NN
Gjer deg umak og kom før vinteren. Eubulus, Pudens, Linus, Klaudia og alle brørne sender si helsing.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Skynd deg å komme før vinteren! - Eubulus og Pudens og Linus og Klaudia og alle brødrene hilser deg.