Acts 1:16 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Mine søsken», sa han, «det måtte gå i oppfyllelse, det skriftordet som Den hellige ånd lot David si om Judas, han som viste vei for dem som grep Jesus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Brør! Det laut verta uppfyllt det skriftordet som den Heilage Ande fyreåt tala gjenom Davids munn um Judas, som vart vegvisar for deim som greip Jesus;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Brødre! Det skriftord måtte opfylles som den Hellige Ånd forut talte ved Davids munn om Judas, som blev veiviser for dem som grep Jesus;
Norwegian 1938
Brør, sa han, det laut sannast det skriftordet som den Heilage Ande longe sidan gjenom Davids munn hev tala um Judas, han som vart vegvisar for dei som greip Jesus;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Brødre, det måtte gå i oppfyllelse, det skriftordet som Den Hellige Ånd talte gjennom David om Judas, han som viste vei for dem som grep Jesus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Mine sysken», sa han, «det måtte oppfyllast, det skriftordet som Den heilage ande lét David seia om Judas, han som vart vegvisar for dei som greip Jesus.
Norwegian BGO
«Menn og brødre, det skriftordet måtte oppfylles som Den Hellige Ånd på forhånd talte ved Davids munn om Judas, han som ble veiviser for dem som tok Jesus til fange.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Menn, brødre, denne skriften måtte bli fullført, som den hellige ånd forutsa gjennom Davids (elsket) munn angående Judas som ble veileder for dem som tok Jesus;
Norwegian ELB
”Kjære søsken, for lenge siden forutsa Guds Hellige Ånd ved kong David det som skulle skje med Judas, han som viste veien for dem som arresterte Jesus. Nå har det som var forutsagt i Skriften, blitt virkelighet.
Norwegian N 78 BM
«Brødre, det måtte gå i oppfyllelse, det skriftordet som Den Hellige Ånd talte gjennom David om Judas, han som viste vei for dem som grep Jesus.
Norwegian N 78 NN
«Brør,» sa han, «det laut oppfyllast, det skriftordet som Den Heilage Ande tala gjennom David om Judas, han som viste veg for dei som greip Jesus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Brødre! Det skriftordet måtte bli oppfylt som Den Hellige Ånd forut talte ved Davids munn om Judas, han som ble veiviser for dem som grep Jesus.