Acts 10:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så ba Peter dem inn og lot dem bo der som gjester. Neste dag ga han seg i vei sammen med dem, og noen av brødrene fra Jaffa fulgte med.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han bad deim då inn og gav deim herbyrge. Og dagen etter stod han upp og gjekk av stad saman med deim, og nokre av brørne frå Joppe fylgde med honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han kalte dem da inn og gav dem herberge. Og den næste dag stod han op og drog avsted med dem, og nogen av brødrene fra Joppe gikk med ham.
Norwegian 1938
So bad han dei inn og fagna dei vel. Dagen etter gjorde han seg reidug og tok av stad i lag med dei, og nokre av brørne i Joppe fylgde han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så bad Peter dem inn, og de var hans gjester. Neste dag gav han seg på vei sammen med dem, og noen av brødrene fra Jaffa fulgte med.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så bad Peter dei inn og lét dei bu der om natta. Dagen etter tok han av stad saman med dei, og nokre av brørne frå Jaffa var med han.
Norwegian BGO
Så inviterte han dem inn og ga dem husrom. Neste dag dro Peter av sted med dem, og noen av brødrene fra Joppe fulgte også med ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Derfor, da han hadde innkalt dem, tok han dem i mot som gjester. Og på den neste dag gikk Peter ut med dem, og noen av brødrene av dem fra Joppe kom sammen med ham,
Norwegian ELB
Peter bød dem da inn og lot dem bli der natten over. Neste dag tok han med seg noen troende fra Joppe og fulgte med mennene.
Norwegian N 78 BM
Så bad Peter dem inn, og de var hans gjester. Neste dag gav han seg på vei sammen med dem, og noen av brødrene fra Jaffa fulgte med.
Norwegian N 78 NN
Så bad Peter dei inn, og dei var gjestene hans. Dagen etter tok han av stad saman med dei, og nokre av brørne frå Jaffa fylgde med.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så ba Peter dem inn og ga dem husrom. Og neste dag brøt han opp og dro av sted sammen med dem. Noen av brødrene fra Jaffa gikk med ham.