Acts 10:25 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da Peter skulle gå inn, kom Kornelius og møtte ham, kastet seg ned foran føttene hans og tilba ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då det no bar til at Peter gjekk inn, kom Kornelius imot honom, fall ned for føterne hans og tilbad.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da nu Peter trådte inn, gikk Kornelius ham i møte og falt ned for hans føtter og tilbad ham.
Norwegian 1938
Som no Peter vilde stiga inn i huset, kom Kornelius imot han og la seg å gruve for han og helsa han med stor age.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Peter skulle gå inn, kom Kornelius ham i møte og kastet seg for føttene hans og tilbad ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Som no Peter skulle gå inn, kom Kornelius imot han, kasta seg ned for føtene hans og tilbad han.
Norwegian BGO
Da Peter kom inn, møtte Kornelius ham og falt ned ved føttene hans og tilba.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da det skjedde at Peter gikk inn, da Kornelius hadde møtt ham, idet han hadde falt ved føttene, tilbad han.
Norwegian ELB
Da Peter steg inn i huset, falt Kornelius på kne for ham og tilba ham.
Norwegian N 78 BM
Da Peter skulle gå inn, kom Kornelius ham i møte og kastet seg for føttene hans og tilbad ham.
Norwegian N 78 NN
Som no Peter skulle gå inn, kom Kornelius imot han, kasta seg ned for føtene hans og tilbad han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da nå Peter var på vei inn, gikk Kornelius ham i møte, falt ned for føttene hans og tilba ham.