Acts 10:27 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Peter snakket med ham mens de gikk inn, og han så at mange mennesker hadde kommet sammen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og med di han samtala med honom, gjekk han inn og fann mange som var komne saman.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og idet han samtalte med ham, gikk han inn, og der fant han mange samlet,
Norwegian 1938
Medan dei so rødde med kvarandre, gjekk han inn. Men då Peter såg alle dei som hadde samla seg der,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Peter samtalte med ham mens de gikk inn, og han så at mange mennesker hadde samlet seg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Medan dei snakka saman, gjekk dei inn. Der fann han mange som hadde samla seg,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Mens de snakket sammen, gikk de inn i huset, og Peter fikk se alle dem som hadde møtt fram. Da sa Peter til dem: «Dere vet hvor mye det er mot vår jødiske lov at en jødisk mann er sammen med eller går inn i huset til en som ikke er jøde, men som tilhører et annet folkeslag! Men Gud har vist meg at jeg aldri skal nedvurdere et annet menneske eller anse andre for å være uverdige for Gud.
Norwegian BGO
Mens han snakket med ham, gikk han inn og fant mange som var kommet sammen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet han talte med ham gikk han inn, og finner mange som har kommet sammen.
Norwegian ELB
Så snakket de med hverandre og gikk sammen inn i det rommet der de andre var samlet.
Norwegian N 78 BM
Peter samtalte med ham mens de gikk inn, og han så at mange mennesker hadde samlet seg.
Norwegian N 78 NN
Medan dei gjekk inn, tala Peter med han. Men då Peter såg alle dei som hadde samla seg,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og han samtalte med ham mens han gikk inn i huset. Der fant han mange samlet.