Acts 12:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og engelen sa til ham: «Bind beltet om deg og ta på deg sandalene!» Da han hadde gjort det, sa engelen: «Få på deg kappen og følg etter meg!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men engelen sagde til honom: «Bitt livgjordi um deg, og knyt på deg skorne dine!» Han so gjorde. Og han sagde til honom: «Kasta kjolen um deg, og fylg meg!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og engelen sa til ham: Bind op om dig og knyt dine sko på dig! Han gjorde så. Og han sier til ham: Kast din kappe om dig, og følg mig!
Norwegian 1938
Bind upp klædi dine og knyt på deg skorne! sa engelen. Han so gjorde. Kasta kjolen um deg, og fylg meg! segjer han då.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og engelen sa til ham: «Ta på deg beltet og sandalene dine.» Da han hadde gjort det, sa engelen: «Kast kappen om deg og følg etter meg.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og engelen sa til han: «Bind beltet om deg og ta på deg sandalane!» Han så gjorde. Då sa engelen: «Kast kappa om deg og følg meg!»
Norwegian BGO
Da sa engelen til ham: «Spenn beltet om deg og bind på deg sandalene dine!» Det gjorde han. Og engelen sa til ham: «Ta på deg klærne og følg meg!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Óg budbringeren sa til ham, Bind opp omkring deg, og bind sandalene dine under. Og han gjorde så. Og han sier til ham, Kast klesplagget ditt omkring, og følg meg.
Norwegian ELB
Engelen fortsatte: ”Ta på deg beltet og sandalene”. Mens Peter gjorde det, sa engelen: ”Bra, svøp nå kappen om deg og følg meg.”
Norwegian N 78 BM
og engelen sa til ham: «Ta på deg beltet og sandalene dine.» Da han hadde gjort det, sa engelen: «Kast kappen om deg og følg etter meg.»
Norwegian N 78 NN
og engelen sa til han: «Bind beltet om deg, og ta på deg sandalane!» Han så gjorde. Då sa engelen: «Kast kappa om deg og fylg meg!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og engelen sa til ham: Spenn beltet om deg og ta skoene på! Han gjorde så. Og han sier til ham: Kast kappen om deg, og følg meg!