Acts 13:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og sa: «Du djevelens sønn, full av all slags svik og ondskap, en fiende av alt som er rett, skal du aldri holde opp med å gjøre Herrens rette veier krokete?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Å du som er full av all svik og all vondskap, du djevels barn, du fiende til all rettferd! vil du ikkje halda upp med å forvenda Herrens beine vegar?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du som er full av all svik og all ondskap, du djevelens barn, all rettferdighets fiende! vil du ikke holde op med å forvende Herrens rette veier?
Norwegian 1938
Du som er full av allslags svik og vondskap, du barn åt djevelen og fiende av all rettferd, vil du aldri halda upp å rengja Herrens rette vegar?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og sa: «Du djevelens sønn, full av all slags svindel og bedrag, en fiende av alt som er rett, skal du aldri slutte med å fordreie Herrens rette veier?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og sa: «Du djevelens son, full av allslags svik og vondskap og fiende av all rettferd! Skal du aldri halda opp med å gjera Herrens beine vegar krokete?
Norwegian BGO
og sa: «Du som er full av all svik og alt bedrag, du djevelens sønn, du fiende av all rettferdighet, kan du ikke holde opp med å forvrenge Herrens rette veier?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
sa, O! full av all svik og all ondskap, en anklagers sønn, fiende av all rettferdighet, skal du ikke stoppe med å forvrenge Herrens veier, de rette?
Norwegian ELB
”Du djevelens sønn, full av bedrageri og falskhet, en fiende til alt som er godt, vil du aldri slutte med å forvrenge budskapet om Herren Jesus?
Norwegian N 78 BM
og sa: «Du djevelens sønn, full av all slags svindel og bedrag, en fiende av alt som er rett, skal du aldri slutte med å fordreie Herrens rette veier?
Norwegian N 78 NN
og sa: «Du djevelens son, full av allslags svik og vondskap og fiende av all rettferd! Skal du aldri halda opp med å gjera Herrens beine vegar krokete?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og han sa: Du som er full av all svik og alt bedrag, du djevelens barn, fiende av all rettferdighet, skal du aldri holde opp med å forvrenge Herrens rette veier?