Acts 13:32 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og nå forkynner vi det gode budskapet for dere, at det løftet som ble gitt til fedrene,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og me forkynner dykk evangeliet um den lovnaden som vart federne gjeven, at Gud hev uppfyllt denne for oss, deira born, då han reiste upp Jesus,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og vi forkynner eder evangeliet om det løfte som blev gitt til fedrene, at dette har Gud opfylt for oss, deres barn, idet han opreiste Jesus,
Norwegian 1938
Og me ber det glade bodet til dykk at alt det som var lova federne, det hev Gud late oss, borni deira, få, med di han reiste upp Jesus,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og nå bringer vi dere det gode budskap, at det løfte som ble gitt fedrene våre,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og no kjem vi til dykk med den gode bodskapen, at den lovnaden som vart gjeven til fedrane våre,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så nå forkynner vi dere det glade budskapet – løftet som ble gitt til våre forfedre – at Gud har oppreist Jesus fra døden, og at løftene dermed er blitt oppfylt. Han lot det også bli skrevet i den andre salmen: Du er Min Sønn, i dag har Jeg født Deg.
Norwegian BGO
Og vi forkynner dere det glade budskap, det løftet som ble gitt til fedrene.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og vi forkynner dere godt budskap, idet løftet hadde kommet til fedrene, at gud har oppfylt dette til barna deres, til oss, da han hadde oppreist Jesus;
Norwegian ELB
Nå har turen kommet til dere. Vi er her for å fortelle de glade nyhetene om at Gud, nettopp i våre dager, har innfridd løftet sitt til forfedrene ved å vekke Jesus opp fra de døde. Det er om ham den andre salmen i Salmenes bok forteller, når den sier: ’Du er min sønn. I dag har jeg blitt din Far.’
Norwegian N 78 BM
Og nå bringer vi dere det gode budskap, at det løfte som ble gitt fedrene våre,
Norwegian N 78 NN
Og no kjem vi til dykk med den glade bodskapen, at den lovnaden som vart gjeven til fedrane våre,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og vi forkynner dere evangeliet om det løftet som ble gitt til fedrene.