Acts 13:39 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
det skal enhver som tror, bli frikjent for på grunn av ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og frå alt det som de ikkje kann verta rettferdiggjorde frå ved Mose lov, vert kvar den som trur rettferdiggjord i honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og fra alt det som I ikke kunde rettferdiggjøres fra ved Mose lov, rettferdiggjøres i ham enhver som tror.
Norwegian 1938
Alt det som de ikkje kunde rettferdiggjerast frå ved Mose-lovi, det vert kvar den som trur, rettferdiggjord frå ved han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
det skal enhver som tror, bli frikjent for på grunn av ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
det blir kvar den som trur, frikjend for ved han.
Norwegian BGO
Ved Ham blir alle som tror, rettferdiggjort fra alt det dere ikke kunne bli rettferdiggjort fra ved Mose lov.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og fra alle ting som dere ikke var i stand i Moses' lov til å bli rettferdiggjort, blir enhver som tror rettferdiggjort i denne.
Norwegian ELB
Alle som tror på ham, blir skyldfri innfor Gud, noe dere aldri kunne oppnå gjennom det å følge Moseloven.
Norwegian N 78 BM
det skal enhver som tror, bli frikjent for på grunn av ham.
Norwegian N 78 NN
det vert kvar den som trur, frikjend for ved han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
rettferdiggjøres i ham enhver som tror.